The House of Finland
  The House of Finland
  • About Us
    • Donate
    • Join
    • Contact Us
  • Finnish Community
    • Official Community
    • Sponsors
    • Activities
    • Facts About Finland
  • Events
    • Events Calendar
    • Events Blog
    • Saturday & Sunday Openings
    • Ethnic Food Fair
    • Lawn Program
    • International Christmas Festival
    • Special Events
    • Event Payments
  • For Members
    • Blog
    • Bylaws and Standing Rules
    • Events
    • FINNews Archive
    • Scholarship
    • Sunday Hostings Calendar
  • Location & Hours

Events blog

Kalifornia kutsuu - California calls

1/19/2020

 
Picture
 By Riitta Stewart
​Kalifornia kutsuu - Kirjailijatapaaminen Hall of Nations-talolla San Diegossa 14.1.2020

Tuuli on purevan kylmä, kun pyöräilen kuuntelemaan Taina Kinnusta, joka on kirjoittanut kirjan “Kalifornia Kutsuu - kertomuksia eliittisiirtolaisuuden katveista” House of Finlandin kutsumana. Kylmyydestä ei ole tietoakaan, kun kannan pyöräni juhlasaliin, jossa Taina toivottaa minut lämpimästi tervetulleeksi. 

House of Finlandin upeat ladyt ovat asettaneet tarjolle pientä suolapalaa, kahvia, teetä. Kupponen kuumaa saa vereni kiertämään, ja olen valmis kuulemaan mitä kerrottavaa kirjailijalla on. Samoin ajattelevat muutkin paikalle tulleet. 
Kirjailija Taina Kinnunen on koulutukseltaan filosofian tohtori ja kulttuuriantropologian dosentti.   

Hän on myös kirjoittanut kirjat kosmeettisen kirurgian merkityksistä “Lihaan leikattu kauneus”, jossa hän pohtii kauneusleikkauksien syitä  ja niiden suosiota. Toinen kirja kertoo suomalaisesta kosketuskulttuurista “Vahvat yksin, heikot sylityksin”. Suomessa koskettaminen on ollut pidättäytyväistä, jopa häpeällistä. Siitä puhuminen on monille tabu. 

Kun me kuulijat olemme istuneet paikoillemme, Taina kysyy mitä ymmärrämme sanalla kulttuuriantropologia. Useimmat meistä tietävät, että nyt puhutaan ihmisestä/ ihmisistä. Taina jatkaa , että kulttuuriantropologiassa on todellakin kyse opista, joka tutkii ihmistä, yhteisöjä, ihmisten käyttäytymistä, sosiaalisia rakenteita eri aikoina ja eri puolilla maailmaa. 

Taina on pitkään halunnut kirjoittaa Kalifornian teknovaimoista kuten kulttuuriantropologi Minna Ruckenstein heitä nimittää ; itsenäisistä ja koulutetuista suomalaisnaisista, jotka muuttavat miehensä työn perässä teknologian kultamaahan Kaliforniaan. 
Suurin osa Tainan haastattelemista naisista Kalifornia Kutsuu-kirjassa olivatkin alunperin Nokia- vaimoja. Vapaamuotoisten keskustelujen lisäksi Taina hankki materiaalia kirjaansa kiertämällä nauhurin kanssa San Diegossa ja Piilaaksossa. 

Nokia rekrytoi 1990-luvulta lähtien suomalaisia insinöörejä erityisesti San Diegoon 1990-luvulta aina 2010- luvun alkuvuosiin saakka. Perheen mies sai yleensä parin vuoden komennuksen Kaliforniaan. Monien kohdalla tämä komennus pitkittyi, joillakin jopa yli kahteenkymmeneen vuoteen joko omasta halusta tai työnantajan. 

Muita työnantajia ovat olleet Qualcom, HP, Forcom, BIM ja Yahoo. Monet miehet ovat ryhtyneet itsenäisiksi yrittäjiksi USAssa, kun työt ovat loppuneet  teknologiafirmassa. 

Kirja kertoo miten naisten elämä mullistuu, kun he jättävät työnsä, ystävänsä, sosiaalisen verkostonsa ja muuttavat toiselle puolelle maapalloa. 

Kotiäidin työ voi olla suuri haaste uranaiselle. Kirjailija Taina kuljettaa aluksi lukijan Suomi- kirkon joulujuhliin, jossa Suomi-äidit keskustelevat jouluruokien raaka-aineista. Taina Kinnunen pohtii voivatko nämä naiset olla tyytyväisiä? Ovatko he uhrautuneet miehensä ja perheensä hyväksi? Ovatko he liian fiksuja kotiäideiksi? Monella näistä naisista on akateeminen loppututkinto ja ovat jättäneet arvostetun työnsä Suomessa miehen työn takia.
Kirjailija joutuu vastakkain omien ajatustensa kanssa. Ehkä hän onkin hieman kateellinen näille naisille, joilla on tiivis perhesuhde kaukana kotimaastaan. Kirjailija toteaakin, ettei hänellä ole vastaavaa omassa elämässään Suomessa. 

Kalifornia Kutsuu-kirjassa tarkastellaan amerikkalaisen ja suomalaisen kulttuurin vahvuuksia ja haasteita, ristiriitoja. 
Amerikkalainen koulutusjärjestelmä on vaativampi kuin suomalainen ja asuinpaikka haetaan yleensä sen mukaan, missä hyvät koulut sijaitsevat. 

Kirjailija kutsuu suomalaisäitejä Pehmotiikeriäideiksi, joista Kaliforniassa on kuoriutunut lasten huoltajia ja palvelijoita. Näin hänestä ensin tuntuu, mutta sitten hän ymmärtää, että uudessa maassa lapset tarvitsevat kaiken tuen, jotta he onnistuvat vieraan kielen, ympäristön, koulun, harrastusten, ystävien kanssa. 
Tosin kirjailijalla on halu “ojentaa” lapsia salaa heidän äideiltään omalla aidinkielellään . Hän haluaisi kysyä lapsilta arvostavatko nämä tarpeeksi kaikkea sitä mitä äidit heidän hyväkseen tekevät.

Kotiäitiys on täyspäiväinen työ, jonka vaatimukset voivat yllättää teknoäidin. Parhaiten pärjäävät ne naiset, joilla on miestensä täysi tuki.

Identiteetin ja itsearvostuksen rakentaminen tämän uuden työn pohjalta vaatii tietoista ponnistelua, hän jatkaa kirjassaan.
Toisaalta monet haastatelluista naisista ovat onnellisia, että he voivat luvan kanssa olla kotona, huolehtia lapsistaan, miehestään, kodistaan. 

Suomalainen oravanpyörä, jossa molemmat vanhemmat ovat töissä ja kenelläkään ei ole tarpeeksi aikaa perheelleen, on useimmille Kalifornian suomalaisäideille nykyään kauhistus. 
Kirjassa kerrotaan myös naisista, joille on tullut avioero Kalifornian vuosien aikana. Miten he rakentavat uuden elämänsä, identiteettinsä eron jälkeen?!

Kalifornian leppoisa elämäntyyli tuntuu mukavalta, mutta arjella on toinenkin puoli. Elämä on nopeatempoista, suorituspaineista niin koulussa kuin työpaikoilla. Ei riitä, että on hyvä, täytyy olla myös sopiva, jotta menestyy. 
Kirjailija tuo esiin myös pelon, joka on haastateltujen elämisen taustalla. Yksi äideistä sanoo: “Niin kauan kun menee hyvin, niin menee hyvin. Mutta jos ... tulee vaikka sairauksia ja joutuu töistä pois, niin vakuutukset äkkiä loppuu. Sit voi tulla aika kiire Suomeen.” 

Kirja on todella mielenkiintoinen ja en malta odottaa, että saan luettua sen loppuun. 
Suosittelen tätä Gaudeamuksen kustantamaa kirjaa.
Ville Karppasen suunnittelema kansikuva on puhutteleva!





Book signing with Taina Kinnunen author of “Kalifornia Kutsuu” (California Calls) at the “Hall of Nations,” Balboa Park, San Diego CA
Jan. 14, 2020
 By Riitta Stewart
The wind is biting cold as I ride my e-mountain bike to listen to author Taina Kinnunen – "California Calls; Tales of Business Immigration" – at the House of Nations (electricity was out in the House of Finland so a quick substitute was arranged). In her title, Taina uses the term “Business Immigration” to differentiate employer invited immigration from that which comes from other reasons. 

I am suddenly not aware of the coldness when I carry my bike into the ballroom where Taina warmly welcomes me. 

After drinking a cup of hot coffee kindly provided by the ladies of the House of Finland, I find my blood circulating again and I’m ready to listen.

Taina Kinnunen, Ph.D., is an Associate Professor of Cultural Anthropology at the University of Oulu, Finland. 

She has also written "Lihaan leikattu kauneus," examining why people get cosmetic surgery; and "Vahvat yksin, heikot sylityksin" – exploring how Finns feel uncomfortable touching one another, indeed how touching is generally considered inappropriate. She researches what touching means to different Finnish generations, and challenges the reader to think about his or her own experiences of touching.

After we sit down, Taina explains “cultural anthropology” is the study of human behavior and social structures. She has long wanted to write about “California techwives,” as cultural anthropologist Minna Ruckenstein calls them; independent, educated Finnish women who move with their tech husbands to work in California, the promised land of technology. 

From the late-1990s through the early-2010s Nokia recruited Finnish engineers who usually stayed for a couple of years but often extended their stay to twenty or more. As a consequence most of Taina’s interviewees were Nokia wives living in San Diego and Silicon Valley.

Qualcomm, HP, Forcom, BIM and Yahoo also recruited Finnish engineers. 

And even after their jobs with the big tech companies ended, many men stayed setting up their own businesses. 

Taina tells how women's lives changed after they left their Finnish jobs, friends and social networks to move to the other side of the world. She takes the reader to a San Diego Suomi Church Christmas celebration where she finds the women discussing Christmas food ingredients. Many had academic degrees and left work in Finland. Can these women be happy, Taina wonders? Had they sacrificed their lives for their husbands and families? The author also wonders if she is a little jealous of these close family relationships far from their home country? Something she does not have in her own life in Finland.

“California Calls” examines the strengths, challenges and contradictions of American and Finnish culture, especially from the “wives” perspective. 

The author suggests Finnish mothers in California do more for their children than in Finland, and in that respect act much like California mothers. While Taina believes children may need more support in a new culture, she also believes the greater independence and discipline found in Finnish homes and schools leads to greater respect by children.

Taina notes that being a full-time housewife is often surprisingly demanding. Many of the women interviewed were happy to stay at home taking care of their family, but also found maintaining their identity and self-esteem required conscious effort, and those with considerate support from their husbands did the best.

The women generally found the “Finnish treadmill,” with both parents working and no one with enough time for their family, less attractive than being able to stay at home. Of course women in California also got divorced, and the author tells how these divorced women built their new lives and their new identity.

California outwardly has a relaxed lifestyle, but there is perhaps a darker side with its fast pace and pressure to perform, including somewhat foreign personable interactions! The author also highlights some of the fear that comes with such a performance lifestyle. One of the mothers says, “As long as you are doing well, you are doing well. But if... you get sick or are fired, your insurance may well run out and you may need to hurry back to Finland. 

I can't wait to finish this interesting book filled with lots of good insights, and highly recommend it!
The book is published by Gaudeamus.
The book cover is very intriguing - made by Ville Karppanen. 


Joulujuhlat/Christmas Party Dec. 14th 2019 at Hall of Nations in Balboa Park, San Diego

1/17/2020

 
Joulujuhlat pidettiin Balboa Parkin Hall of Nations-talolla 14.12.2019 San Diegossa.
Paikalle oli saapunut noin 60 henkeä, joista lapsia 10.   
Illan kohokohta oli Joulupukki, joka jakoi kaikille kilteille lapsille lahjat. Kukaan ei jäänyt ilman lahjaa.

Suomi-koulun yllätysesiintyjät Antto ja Onni esittävät Maamme-laulun todella hellyyttävästi. 
Ruokaa ja juomaa oli riittävästi. Ruokapuolesta huolehtivat viime vuosien tapaan Kati ja Sirpa. Herkullista kuten aina!
Vanhemmat saivat alkudrinkkinä Bloody Rudolphin (suomalaista whiskyä ja puolukkamehua), joka oli suuri menestys jo December Nights-juhlissa paria viikkoa aiemmin.

Christmas Party was held at Hall of Nations in Balboa Park Dec. 14,2019 in San Diego.
Sixty people showed up including ten children.
The star of the evening was Santa Claus who gave gifts to all the nice children. Every child got a gift - after all we have some wonderful kids among us.

Antto and Onni from School of Finland sang our national anthem touching everyone's heart.
Kati and Sirpa had prepared delicious Christmas foods.
Bloody Rudolph  was adults' favorite drink. It's made of Finnish whisky and lingonberry juice. The drink was a real hit already at December Nights celebration a couple of weeks earlier.
Picture

The History of House of Finland

1/15/2020

 
Picture

​History written by Mrs. Lila V. Davis  and Mr. George Mattila

The House of Finland owes its birth to the Finnish Relief Dance of January 20, 1940.
To the best knowledge of the historians of the club there were no Finnish Clubs in San Diego previously, although Finnish people have resided in San Diego since the old sailing days. They joined the American churches and clubs, attended the affairs of the various Scandinavian groups, and frequently put on Finnish picnics and dances. If there was a need of any kind, they formed committees and, whether financial or otherwise, took care of it immediately.

During the winter of I939 their native land Finland was in desperate need of help.
Plans for helping Finland were being discussed
when the group was approached by Mr. John Johnson, member of the American Red Cross. He had come to solicit the aid of the Finnish people for the San Diego Chapter of the American Red Cross who wished to sponsor a Finnish Relief Dance.
The response
was instantaneous, and a committee was formed with Mr. Johnson as advisor.


The Finnish Relief Dance was a huge
success, and the committee was happy to present a check of nearly $400.00 to the American Red Cross.


The spirit of cooperation that prevailed during the planning and hard work of the Relief Dance inspired a desire to form a Finnish Club. Mr. John Johnson, president of the House of Pacific Relations, suggested that the Finnish group form a club and join the House of Pacific Relations.

On January 25, 1940, the Finnish people met at the home of Mr. and Mrs. Henry Prairie, 950 Cedar Street. They formed their club, and called it the Suomi Club. There were 22 charter members, and the first officers were Mr. Gust Ruana, president; Mrs. Lila V. Davis, vice-president; Miss Ellen Enlund, secretary; and Mr. Emil Heckman, treasurer.

A petition to join 
the House of Pacific Relations was drawn up, and Mr. Ruana presented it on February 7, 1940.
It was unanimously accepted by the House of Pacific Relations, and a cottage to be called the House of Finland was assigned to the new club.


The Suomi Club held its first official meeting in the House of Finland in Balboa Park on February 18, 1940. Then began nearly three months of planning and hard work to get the new cottage ready for its dedication. Efforts to obtain furniture, rugs, and drapes from Finland were unsuccessful due to the Finnish­ Russian War, but the Finnish motif was followed as closely as possible, and many articles from Finland were donated by the members.

May 12, 1940, was the big day. The dedication was held on the lawn surrounded by the 15 cottages of the House of Pacific Relations. The Suomi Club members were dressed in the traditional blue and white colors of Finland and made an impressive sight as the blue and white Finnish flag was raised over the House of Finland.
Mr. Johnson, president of the House of Pacific Relations, gave the address of welcome, and introduced the officers of the Suomi Club. Mr. Gust Ruana, president of the Suomi Club, responded. A program followed including group singing, accordion music by Miss Ellen Enlund, Miss Ruth Pearson, and Mr. John Hamlin, Jr., songs by Miss Marjorie Ann Enlund, Mr. Russell Honka, and Mr. Allan Davis, trumpet solo by Mr. Hubert Johnson, and folk dances by the Scandinavian Folk Dancers. Mr. Ruana then presented the key to Miss Irene Johnson who opened the doors of the House of Finland to the public.


Abiding by the rules of the House of Pacific Relations, the House of Finland was open to the public every Sunday afternoon. This proved a means of contacting more Finnish people in San Diego, and increasing the membership of the club.

Many pleasant and important occasions were celebrated in the House of Finland, and the members thoroughly enjoyed their cottage. Being organized they were able to help Finland a great deal, and in November 1940 the Suomi Club adopted a Finnish war orphan. She was dropped from the orphan list in November 1946 after her mother remarried.


After the United States declared war, the members of the Suomi Club worked harder than ever. Many dances were held for the benefit of the Red Cross, and for two consecutive years the club was able to donate $100.00 in cash each year. On October 22, 1944, the Suomi Club served dinner to 435 service men and women at the 5th and Ash Streets U.S.O. Club.

Meanwhile help was being sent constantly to Finland. The best results were attained during 1946 when 5,235 pounds of clothing and food were sent directly to Finland at a cost of $630.54. This does not include individual packages sent by members to their relatives.

In January 1942 the cottages in Balboa Park were taken over by the U.S. Government. The Suomi Club continued to function without the House of Finland by meeting regularly in the homes of the active members. They managed to retain the interest of the inactive membership by holding a dance each month. The net proceeds from these dances were used for Finnish Relief and the benefit of the Red Cross.

​The House of Finland has always taken part in the fiestas and other activities of the House of Pacific Relations and feels highly honored to bea member of such a worthy organization.
































​


December Nights in Balboa Park 2019

12/9/2019

 
Picture


DECEMBER NIGHTS
By Riitta Stewart


The weather man promised heavy rains  for the December Nights weekend, but luckily no snow! 

Actually the weekend turned out to be  only slightly wet and no major rains.

House of Finland volunteers started preparing for the festivities already a couple days before the event by cutting, peeling, chopping ingredients for salmon casserole, pea soup, beetroot salad with sour cream, Finnish meatballs with creamy sauce, rice porridge with cinnamon sugar.


We have some real pastry chefs among us. The berry pie, gingerbread cookies, donuts, prune tarts were out of this world!
No wonder so many people stopped by.  Quite a few people commented that they always visit The House of Finland because our food is so GOOD and tasty!   The house itself was decorated in a true Christmas Spirit with elegant Marimekko fabrics and other Finnish design items. 

A special area for selling spirits was available for the thirsty! The Finnish Liquor Tent was beautiful with blue and white ornaments. Some of the drinks were quite unique. I am sure many had not tasted licorice-vodka shots before. The expressions on people's faces changed from grimace into pure delight. Buckthorn shot was a true specialty which many enjoyed. Our Finnish mulled wine is delightful! The combination of red wine and spices is just right.

Santa Claus flew all the way from the Finnish Lapland to Balboa Park and enjoyed the photo shoot with visitors. There was a long queue in front of his tent. Many whispered to Santa Claus their last minute wishes. Hopefully he is able to fulfill them. I heard many wishing for Peace on Earth!  I am sure all of us hope for the same!

DECEMBER NIGHTS
Säätiedotus  lupasi sateita December Nights-viikonloppuun. Onneksi ei sentään lunta! Loppujen lopuksi viikonloppu oli vain hieman sateinen ja ihmisi
ä tuli mukavasti paikalle. 

​Vapaaehtoisten joukko oli aloittanut juhliin valmistautumisen jo muutamaa päivää aikaisemmin. Kuorimme, paloittelimme, kuutioimme ruoka-aineksia rosollia, lohilaatikkoa, hernekeittoa varten. Suomalaiset lihapullat kermakastikkeessa ja riisipuuro kanelisokerin kera olivat myös ruokalistalla. 

Suomalaisten joukossa on todellisia sokerileipureita. Niin hyvi
ä olivat marjapiirakat, joulupiparit ja -tortut, kanelipullat, munkkirinkilät. Ensimmäistä kertaa tarjosimme lakkaunelmaa, josta tuli todellinen suosikki!  Eikä ihme, sillä kuka ei pitäisi kun jogurtti, kermavaahto, piparirouhe ja lakkahillo yhdistetään. Nam!

Monet vierailijamme kertoivat aina tulevansa House of Finland-talolle, koska suomalaiset herkkumme ovat niin maittavia. 

Alkoholipitoisia juomia tarjoiltiin erityisesti alkoholin myyntiin rajatulla alueella. Suomalaisten "viinateltta" oli sinivalkoisen kaunis. Glögi oli yksi suosikeista ja monet tutustuivat ensimm
äistä kertaa salmiakkikossuun. Ilmeet vaihtelivat irvistyksestä leveään hymyyn. Tyrnivodka-paukku oli varmasti uusi tuttavuus monelle. 

Joulupukki on lentänyt Suomen Lapista Korvatunturilta paikalle ja hänen telttansa edessä oli jatkuva jono. Ihmiset halusivat samaan kuvaan hänen kanssaan, kertomaan viimeiset toiveensa. Kuulin monien toivovan Rauhaa maapallolle! Sitä me kaikki varmasti  haluamme.




Ismo and Miska were in town

6/12/2019

 
By Riitta Stewart
Picture
Picture
Where’s Ismo? Who's Miska?

Finnish stand-up comedian Ismo Leikola was recently in San Diego with Miska Kajanus!

The House of Finland invited Ismo and Miska to perform at the San Diego House of Nations in Balboa Park, with tickets selling out in a couple of days! 

We laughed until we had tears in our eyes – Ismo told us about the the happiest nation in the world (Finland) – life expectancy and corruption, why people don't wash your windshield while waiting at traffic lights, drinking in Finland versus the US, VAT in Finland, his sleeping difficulties, getting married, having children and much more.

The audience had a great time with his all-new repertoire. One of the highlights was Ismo playing his guitar and singing popular Finnish songs substituting his own lyrics! You can imagine the lyrics had nothing to do with the original ones. Ha!

Ismo is truly funny and finds humor in the most ordinary everyday things. Did you know he studied physics at university for several years! I wonder if a mathematician’s mind makes him a great comedian!

Ismo made his first public appearance as a stand-up comic in 2002 in Finland, and made his US debut in 2014 at the Laugh Factory in Los Angeles where he won the title "Funniest Person in the World." In 2018 he appeared on NBC's “Last Call” and TBS’s “Conan.”

Ismo has performed all over the world: US, Canada, Australia, England, Scotland, Faroe Island, Denmark, Sweden, Iceland ....

He has been gaining attention at the biggest comedy festivals around the world including: Just For Laughs in Montreal, Toronto, Sydney & Melbourne, Edinburgh Fringe and the New Zealand International Comedy Festival.


He wrote and starred in his own show “ISMO,” during the 2016-17 Finnish TV season.  If you did not catch it then you can do so now - Finnish TV is currently showing reruns of the entire season.

He will go on tour in Finland with more new jokes this fall (2019). Ismo writes all his jokes together with his lady as he calls his wife.

Ismo travelled to San Diego with another talented stand-up comedian, producer/actor  Miska Kajanus.

Miska is known for his roles in the Netflix production Bordertown, as well as The Road and Secret Lives, and performances as a comedian in Finland and the US.

He was born and raised in Iisalmi in the Northern Savonia region of Finland. 

During his high school years Miska played guitar in the school band, with songs ranging from punk-rock to folk music. He still plays in the Finnish folk music band “Hilavitkutin” and a children’s band “Hääppöset.”

Miska realized he loved acting while playing the leading role in his Iisalmi High School musical “Häräntappoase” – and decided to pursue his dreams! 

Life has an odd way of taking us places however – in Miska’s case a rejection led him to pursue another, it turns out, even more wondrous course! After not being accepted to the University of the Arts in Helsinki, Miska attended the New World School of the Arts in Miami, Florida where he studied from 2001-2005 and received a bachelor of Fine Arts in Theater Performance. He had been introduced to life in the US!

After graduating from school in Miami, Miska moved to Los Angeles to pursue his acting career, working on many independent productions and performing as a comedian.

He later returned to Finland, but at the same time felt he had left part of himself in the US – and so three years ago he returned to LA, where he is now “living his dream – job opportunities are more abundant (everything is possible in the US) and the weather is great!”

One of Miska’s projects includes the film “Someone Somewhere” directed by Hannu Aukia and Jaakko Manninen, premiering in Finland in November, 2019. “What happens when you realize that everything you ever wished for is something you will never have? That maybe you are just not good enough?” Miska plays the part of a failed Finnish stand-up comedian.

The comedy called “Wife Carrying: The Untold Story” has also been completed! The act of “wife carrying” dates back to the 1800’s in Finland when robbers stole wives from other villages and carried them away on their backs. The modern “wife carrying” competition began in Finland in 1992, the objective being that the husband carries his wife through an obstacle course in the fastest time. Miska plays the husband role of a winning Finnish team (Johanna Anttila plays the wife), and the premise is that Miska and Johanna challenge the winners of the North American wife carrying championship! The film is directed by Evan Bochetto. 

Although the film was made during the actual North American competition held in Sunday River Resort, Maine (US), Miska, Johanna and their opponents were not actually competing, but like in the real competition – they had great fun!!! 

When asked where he sees himself in five years he said he would like to be part of bigger productions, something that makes a difference like the movie “The Black Klansman”.

We hope to see Ismo and Miska back in San Diego soon/please return/we love you!!


Missä Ismo? Kuka Miska?

Suomalainen stand-up koomikko Ismo Leikola käväisi äskettäin San Diegossa Miska Kajanuksen kanssa!

Suomitalo oli kutsunut Ismon ja Miskan esiintymään ja liput Balboa Park’in House of Nations-talo oli loppuunmyyty parissa päivässä!

Nauroimme kyyneleet silmissä - Ismo vitsaili maailman onnellisimmasta kansasta (Suomi) - eliniän odotteesta ja korruptiosta, miksi Suomessa ei kukaan tule pesemään auton tuulilasia liikennevaloihin, suomalaisten juontitavat versus amerikkalaisten, arvonlisävero, nukkumisvaikeudet, naimisiinmeno, lastensaanti ja paljon muuta.

Yleisö rakasti koomikon uutta ohjelmaa. Yksi illan kohokohdista oli Ismo ja kitara. Hän lauloi tunnettuja suomalaisia iskelmiä, mutta lyriikka oli hänen omansa. Voitte vain kuvitella, että sanoituksella ei ollut mitään tekemistä alkuperäisten tekstien kanssa. Ha!

Ismo on aidosti hauska. Hänen huumorinsa on kytkeytynyt arjen pieniin tapahtumiin. Tiesitkö, että Ismo opiskeli vuosia fysiikkaa yliopistossa! Tuleeko matemaatikosta loistava koomikko? Niin näyttää tapahtuneen!

Ismon ensiesiintyminen stand-up koomikkona tapahtui Suomessa vuonna 2002 ja USAssa vuonna 2014, jolloin hän voit Maailman Hauskimman ihmisen-tittelin Los Angelesin Laugh Factoryssä. Vuonna 2018 Ismo esiintyi NBC’n “Last Call”- ohjelmassa samoin kuin TBS-kanavan Conan-ohjelmassa.

Ismo on esiintynyt joka puolella maailmaa: mm. Yhdysvallat, Kanada, Australia, Englanti, Skotlanti, Färsaaret, Tanska, Islanti ovat saaneet nauttia Ismon komiikasta.

Ismolla oli oma show “Ismo” Suomen televisiossa vuosina 2016-2017.  Show on tälläkin hetkellä uusinnassa Suomen TV:ssä.  

Ensi syksynä Ismo tekee Suomessa kiertueen täysin uudistuneella ohjelmistolla, jonka hän on kirjoittanut yhdessä rouvansa kanssa kuten hän vaimoaan kutsuu.

Ismo tuli San Diegoon toisen lahjakkaan stand-up koomikon, tuottajan ja näyttelijän Miska Kajanuksen kanssa.

Miska tunnetaan Netflixin Bordertown-sarjasta kuten myös Salatuista elämistä ja Tiestä. Hän on koomikkona saanut mainetta sekä Suomessa että USAssa.

Miska on kotoisin Iisalmesta. Kouluvuosinaan Miska soitti kitaraa koulun bändissä. Skaala oli laaja punk-rock’ista kansanmusiikkiin. Vieläkin hän esiintyy aika ajoin kansanmusiikkia soittavassa Hilavitkuttimessa ja lapsille suunnatussa Hääppöset-yhtyeessä.

Näyteltyään pääroolin Iisalmen oppikoulun Häräntappoase-musikaalissa, Miska tajusi kuinka paljon näytteleminen merkitsee hänelle.


Elämä kuljettaa ihmistä joskus ihmeellisiin paikkoihin. Kun Helsingin Teatterikorkeakoulun ovet eivät avautuneet Miskalle, Miami Floridan New World School of Arts  toivotti miehen tervetulleeksi. Miska suoritti Bachelor of Fine Arts in Theater Performance-tutkinnon vuonna 2005 ja ovet USAn markkinoille avautuivat.

Miska muutti Los Angelesiin ja esiintyi erilaisissa produktioissa näyttelijänä ja koomikkona. Hän palasi Suomeen, mutta jätti sydämensä Yhdysvaltoihin. Kolme vuotta sitten hän palasi takaisin ja elää nyt unelmaansa. Los Angelesissa on enemmän työmahdollisuuksia kuin Suomessa ja säätä ei voi moittia!

Miska haluaisi mukaan suurempiin, merkityksellisiin produktioihin kuten “The Black Klansman”.

Hannu Aukian ja Jaakko Manninen filmi “Someone Somewhere” tulee marraskuussa 2019 Suomen ensi-iltaan. Mitä tapahtuu, kun ihminen ei saa sitä mitä haluaa? Mitä, jos hän ei ole tarpeeksi hyvä siihen, mistä on unelmoinut koko elämänsä? Miska esittää Hollywoodissa epäonnistunutta suomalaista stand-up-koomikkoa.

Toinen elokuva, jossa Miska on mukana, kertoo eukonkannosta. 
Eukonkanto Suomessa juontaa 1800-luvulle, jolloin ryövärit kantoivat mukanaan kylistä anastamansa naiset. 
Nykymuodossaan eukonkanto urheilutapahtumana sai alkunsa Suomessa vuonna 1992. Kilpailussa miehen on tarkoitus kantaa yli 49-kiloinen naisensa selässään esteradalla mahdollisimman lyhyessä. 
Elokuvassa Miska ja Johanna Anttila ovat suomalainen voittajapariskunta, joka haastaa P-Amerikan voittajapariskunnan. Elokuva on Evan Bochetton ohjaama.


Kuvaukset tehtiin Mainen osavaltion Sunday River Resort eukonkanto-kisassa. Miska, Johanna ja amerikkalaispariskunta eivät oikeasti kilpailleet, mutta kaikilla oli älyttömän hauskaa!

Tulkaa Ismo ja Miska takaisin San Diegoon! Me niin tykkäämme teistä!
​
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture

Ethnic Food Fair May 27th

5/8/2018

 
Ethnic Food Fairin myyntiartikkeleita olivat tänä vuonna makoisat lihapullat ja perunasalaatti, pikkusuolaiset lohihapankorput, huumaavasti tuoksuvat, vastapaistetut kerma-mansikkavohvelit sekä suussasulavat perinteiset suomalaiset leivonnaiset: pulla, munkki ja marjapiirakka. Iloinen myyntiporukkamme myi jo hyvissä ajoin kaiken loppuun. Kiitos talkooväelle, yhteistyössä oli jälleen voimaa!

​Ethnic Food Fair of our house was made with tasty meatballs and potato salad, salty salmon rye crackers, freshly baked waffles and delicious homemade pastries: pulla, Finnish donut and berry pie. With the help of our cheerful volunteers  we managed to sell out everything! Thank you for everyone who was making this successful EFF with us!
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture

May Day Celebration, April 29, 2018, Balboa Park, San Diego

5/7/2018

 
Picture

Written by Riitta Stewart
Photos by Riitta and Doug Stewart

​What is May Day, or Vappu?
My own May Day memories
My first memories of May Day are from the 1950’s in my hometown of Nokia, where the main street was filled with townspeople marching in a parade singing idealogical work-related union songs, waving red flags as they headed towards the sports arena, where the party leaders were going to give speeches.

I was five years old and my political views were limited, so I joined the parade because I heard children were being given ice cream! I had escaped from my mother and was happily marching in the parade, ice cream on my mind. Sadly my march was short lived when my mother found me and took me out of the parade. I never did get the parade ice cream, but my mother made up for it by giving me donuts and mead once we got home.

May Day since the Middle Ages
May Day, Walburgis Night, First of May, Vappu - a beloved child has many names - is a celebration of the coming of spring, and has been celebrated in Finland since the Middle Ages. Today May Day is a national holiday and celebration for all Finns, and in fact is celebrated worldwide as a working class holiday.

People called it “toukojuhla.” Part of the celebration included farmers lighting bonfires and bush fires in their fields to scare evil spirits away. On the first of May after a long winter inside cattle were let out amongst  the bonfires because the farmers believed the fires would keep them healthy throughout the year. Superstition was big in those days!

Labor class ideology is still  present in speeches given by party leaders all over Finland – but the emphasis today is on having a good time with one’s family and friends. The original intent was to eat and drink a lot so you were stronger to do the necessary farm work during the summer – and some people still celebrate this way for several days just for the fun of it. It’s party time after a long winter!

May Day on the lawn, San Diego style 
In San Diego the House of Finland’s and the Finnish School's joint effort May Day Party and for the first time House of Finland's Lawn Program on the same day was a little ahead of schedule - Sunday April 29 in Balboa Park, because of Balboa Park rules.  In Finland May Day is a public holiday, whether it be a Wednesday or whatever, and sometimes people necessarily skip work the following day!

The weather is always an issue in Finland. "Can we barbecue outside in shorts and t-shirts or do we have to wear warm jackets and pants?" Luckily in San Diego we didn’t have to worry about that, as the weather was beautiful and warm. 

The organizing team arrived early so the House of Finland could open its doors to the public at noon. The kitchen was like a hornet’s nest preparing food and putting it into serving dishes. Finnish School of San Diego parents and other Finnish society volunteers had made Karelian pasties, donuts, cinnamon rolls, brownies, salmon soup, hot dogs, and traditional “mead” drink, a lightly fermented lemonade. Outside another group was taking care of the tables, chairs and outdoor canopies. Everything worked like clockwork and the House of Finland was ready for celebration at twelve o’clock! Only the egg butter arrived half an hour late due to a traffic jam.

People visited the House of Finland all day. Some wondered if they should add ketchup and relish to the Karelian pasties? “Why not, but usually we only add egg butter.” Everyone liked the salmon soup and donuts and several times came back for more. “Pick and Mix Candy” and “May Day Pom-Pom’s” took care of the children’s sugar rush! 

“Fishing for kids” (holding a fishing pole over a barrier, with a person on the other side attaching a small gift to the fishing line) was a great success and even some adults tried their luck! Face Painting gave an exciting look for many. People had a good time under the raffles-canopy and many bought several tickets to win different prizes.

Cross-country skiing is popular in Finland and also in San Diego, at least on May Day. On the front lawn the Norwegian and Finnish Teams faced off in a tight competition. Finally the Finns beat the Norwegians. No hard feelings though since both teams won delicious Finnish chocolate made by Fazer. 

The traditional musical program started at 2 p.m. Ilo-Joy-choir from San Diego took the stage led by choirmaster Terhi Miikki-Broersman. Additional singers from L.A joined the choir as I did too! Sweet Vilmiina Nupponen dressed in the Finnish national costume sang both the American and Finnish national anthems before the choir started singing. 

Terhi was the energetic, enthusiastic choir leader and her accordion skills were great. Ilo-choir sang old Finnish evergreens like “Kalliolle Kukkulalle,” “Sininen ja Valkoinen,” Daa-da Daa-da” and students of the Finnish School sang and danced along. The children’s rhyme “Jos full lysti on” inspired the audience to join in by clapping, singing and generally having a good time.

On May Day Finns traditionally wear white student’s caps, generally from high school graduation – many of these were spotted in the audience as well as a university engineering graduation cap. In Finland, May Day eve is a highlight for  Helsinki and near-by high school and university students when they gather around the central market square fountain statue of “Havis Amanda,” to don her head with a white student cap, watched by large crowds of people.

At 5 p.m it was time to wrap up. We’ll meet again next year. Have a nice Vappu – perhaps you are still celebrating! Thank you for joining us this year.

San Diegon Vappurieha, House of Finland, Balboa Park 29.4.2018  
Kirjoittanut Riitta Stewart 
​Photos by Riitta and Doug Stewart

Omat vappumuistoni 
Ensimmäiset  muistikuvani vappujuhlista ja -kulkueesta ovat 1950-luvulta. Kotikaupunkini Nokian pääkadulla vappumarssi eteni punaiset liput liehuen ja työväen poliittiset laulut raikuen kohti urheilukenttää, jossa myöhemmin  puolueiden johtajat pitivät puheitaan. 

Olin viisivuotias ja poliittiset ajatukseni olivat kovin vaillinaisia. Pienen tytön korvat olivat kuulleet, että marssin päätteeksi tarjottaisiin lapsille jäätelöä. Onnistuin livahtamaan äidiltäni kulkueen mukaan, kävelin onnellisena kaikkien muiden mukana politiikasta sen kummemmin välittämättä jäätelö mielessäni. Marssini jäi kovin lyhyeksi äitini huomattua minut juhlijoiden joukossa ja haki minut pois. Kotona äitini tarjosi pettyneelle viisivuotiaalle kuitenkin simaa ja munkkeja. 

Vappuperinne 
Vappua on Suomessa juhlittu keskiajalta lähtien. Ennen vanhaan puhuttiin toukojuhlasta, jolloin pelloille sytytettiin kokkoja, helavalkeita pahojen henkien pois ajamiseksi. Karja päästettiin ensi kertaa laitumelle ja maanviljelijät uskoivat tulien pitävän ne terveenä koko vuoden. Taikausko oli voimissaan siihen aikaan.

Nykyisin vappua vietetään kaiken kansan, ylioppilaiden ja perheiden juhlana. Vaikka poliittisia puheita pidetään edelleen,  pääpaino on kevään juhlistamisella, jolloin syödään ja juodaan runsaasti. Alkuperäinen ajatus ennen vanhaan oli kerätä voimia tulevan kesän varalle. Jotkut ottavat tämän vieläkin niin todesta, että juhlivat vappua monta päivää. 

May Day San Diegon tapaan - Lawn Program
San Diegon House of Finland ja Finnish School järjestivät yhdessä vappujuhlat huhtikuun 29. päivänä Balboa Park’issa, jotka olivat myös  ensimmäistä kertaa House of Finland'in Lawn Program .  Kuten useissa muissakin maissa, perinteinen juhlapäivä Suomessa on toukokuun ensimmäinen. Jotkut ottavat varmuuden vuoksi vielä seuraavankin päivän vapaaksi!

Vappu-säätä jännitetään joka vuosi Suomessa; grillataanko shortsit ja t-paita päällä vai toppahousut jalassa! San Diegossa se huoli on melko aiheeton. Sää oli kaunis ja aurinkoinen. 

Juhlien ydinporukka oli tullut ajoissa Balboa Park’iin, sillä talon ovet avautuisivat yleisölle kello kaksitoista.  Keittiössä oli täysi kuhina päällä. Suomi-koulun vanhempien ja Suomi-yhteisön talkootyönä tehdyt karjalanpiirakat, munkit, lohikeitto, ruisleivät, mokkapalat, perinteinen vappujuoma “sima" olivat hetkessä tarjoiluastioissa. Ulkona toinen ryhmä pystytti katoksia ja tuoleja paikoilleen. Porukka toimi kuin rasvattu ja tasan kello kaksitoista kaikki oli valmista. Ainoastaan munavoi kiikutettiin paikalle  puoli tuntia myöhässä liikenneruuhkan takia.

​House of Finlandin “tupa” oli täynnä väkeä tasaiseen tahtiin koko päivän. Muutamat kummeksuivat karjalanpiirakoita ja kyselivät pitäisikö niiden päälle lisätä ketsuppia ja kurkkusalaattia. “Mikä ettei, mutta tavallisesti laitamme vain munavoita”, kerroimme asiakkaillemme. Lohikeittoa ylistettiin ja munkkeja tultiin hakemaan lisää useaan kertaan.  Karkkipöytä piti huolen lasten “sokerihumalasta”. 

Lapsille oli ongintaa. Muutamat aikuiset virittäytyivät myös lapsenmielisiksi ja jännittivät pienten kanssa minkä saaliin he saisivat verhon takaa ongella. Etupihalla halukkaille tehtiin kasvomaalauksia. Arpalippujakin myytiin kiitettävästi. House of Finland oli saanut lahjoituksina todella kivoja voittoja.

Maastohiihto on Suomessa rakastettu kuntoilulaji, eikä sitä unohdettu San Diegossakaan. Norjalaiset ja suomalaiset ottivat mittaa toisistaan ja suomalaiset voittivat. Kuka nyt ei osallistuisi hiihtoon, jonka palkintona on Fazerin Sinistä - molemmille joukkueille! 

Kello 14:00 päälavalle saapui San Diegossa toimiva Ilo-kuoro, joka oli saanut vahvistusta Los Angelesista Terhi Miikki-Broersmanin johdolla. Suloinen Vilmiina Nupponen kansallispuvussa lauloi Yhdysvaltojen ja Suomen kansallislaulut ennenkuin kuoro päästettiin irti. 

Kuoronjohtaja Terhi oli energinen ja mukaansa tempaava muusikko, jonka haitari soi kauniisti kuoron laulaessa suomalaisia ikivihreitä: Käyn ahon laitaa...Kalliolle kukkulalle...Sininen ja valkoinen…. Daa-da Daa-da…. Suomi-koulun oppilaat lauloivat ja tanssivat kuoron mukana. Lastenlaulu “Jos sull lysti on” sai yleisön mukaan taputtamaan ja laulamaan. 

Juhlaväen joukossa oli paljon suomalaisia valkoisista ylioppilaslakeista päätellen, muutamia diplomi-insinöörejäkin tupsulakkeineen, joita perinteen mukaan pidetään päässä juuri vappuna. Traditiona Suomessa Helsingin lähiseudun ylioppilaat lakittavat Havis-Amandan patsaan vapun aattona. Paikalla on yleensä tuhansittain ihmisiä. 

Kello 17:00 oli aika laittaa pillit pussiin. Ensi vuonna tavataan taas. Hyvää Vappua kaikille- ehkä olet vieläkin juhlatuulella! Kiitos, kun olitte mukana juhlimassa.



​



​

Picture

HPR President Installation Feb 17th 2018

3/11/2018

 
The 2018 President Installation Dinner by HPR was hold on February 17th.  The President of the House of Finland, took the oath with the Presidents of the other houses. The presidents were escorted by Queens or Princesses of the houses. The Princess of House of Finland was walking with our President. Also our Second Vice President, Secretary, Treasure and Princess' family represented HoF at the installation dinner. 

HPR:n järjestää vuosittain juhlaillallisen, jossa kunkin talon puheenjohtaja sekä HPR:n puheenjohtaja vannovat puheenjohtajan valan. Tilaisuudessa talojen prinsessat tai kuningattaret saattavat puheenjohtajan. Tämän vuoden juhlassa Suomi-talon prinsessa saattoi puheenjohtajamme. Juhlaillallisella taloamme edustamassa olivat myös toinen varapuheenjohtaja, sihteeri, rahastonhoitaja  sekä Suomi-talon prinsessan perhe.
Picture
Picture
Picture

Suomi Finland 100, 6.12.2017

3/11/2018

 
December 6th we celebrated Finland’s 100 year of independence at The House of Finland. The same morning the Consulate General of Finland in Los Angeles independence day reception had to be cancelled due to the Los Angeles fires and mandatory evacuations.

6.12. juhlistimme talolla 100-vuotiasta Suomea kakun ja kuplivan kera. Lyhyestä varoituksesta huolimatta paikalle saapui n. 50 juhlijaa.  Los Angelesin konsulaatissa piti olla juhla 6.12.  aamuna, mutta se jouduttiin perumaan maastopalojen ja alueen evakuoinnin takia. ​
Picture
Picture
Picture

Suomi Finland 100 Gaalailta 22.10.2017

3/5/2018

 
Finnish-American Chamber of Commerce San Diego organized the memorable Finland Centennial Independence Celebration dinner on October 22nd, 2017 at the beautiful Shiley Special Events Suite at the San Diego Central Library right after the Sibelius Concert. The Sibelius Inspiration Concert was presented in partnership with the Finlandia Foundation National, the House of Finland San Diego and the Honorary Consulate of Finland San Diego. Spectacular views from the top floor along with a great program and delicious food ensured this event was a success! 

FACC wants to thank their sponsors Finlandia Foundation National, 2-LA, Quartic Solutions, Catalyst, VULCAM, Lumene, Henry's Pub, Finlandia Cheese, Yepzon, Finn Crisp, FinnStyle and Think Insurance. They made the event possible! 
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
<<Previous

    The House of Finland

    Read HOF News!

    Archives

    January 2020
    December 2019
    June 2019
    May 2018
    March 2018
    September 2017
    January 2017
    April 2016
    November 2015
    September 2015
    May 2015

    Categories

    All

Picture


The House of Finland (HOF) is a social and non-profit organization. HOF is one of the houses organized under House of Pacific Relations (HPR). HOF promotes and cultivates Finnish culture and traditions. It promotes social activities among its members and provides a meeting possibilities for Finnish people and friends of Finland.

The House of Finland is a Chapter of Finlandia Foundation National.


The House of Finland is part of Finland 100 programme.
donate now
Picture

Copyright © The House of Finland, 655 Pan American Plaza, San Diego, CA 92101

About us 
 Contact Us                         
 Join                            
 Donate
Finnish Community    
 Official Community         
 Sponsors                 
 Activities
 Facts About Finland
Events                              
 Events Calendar               
 Events Blog
 Sunday Openings
 Ethnic Food Fair

 Lawn Program
 International Christmas Festival
 Special Events
​ Event Payments
For Members
Blog
Bylaws and Standing Rules
Events
FINNews Archive
Scholarship

Sunday Hostings Calendar
Location & Hours